(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 分符:意爲剖符,古代帝王授予諸侯或功臣的憑證,以竹、木、玉或金屬製成,剖分爲二,君臣各執其一,後以「分符」指朝廷委派地方官。(「符」讀音:fú)
- 撫字:對百姓的安撫體恤。
- 丹陛:宮殿的臺階,借指朝廷。
- 協三刀:古代的一種行政區劃制度,這裏指擔任地方長官。
- 遐荒:邊遠荒僻之地。(「遐」讀音:xiá)
- 臥轍:挽留去職官吏的典故。
- 同袍:指戰友、同事。
- 專城:指任主宰一城的州牧、太守等地方長官。
- 璽褒:璽書褒獎。
翻譯
李明府在這個地方擔任地方官已經六年了,這六年裏他對百姓的安撫體恤十分操勞,他心中夢想着能在朝廷中有所作爲。他剛開始能將恩惠遍及邊遠荒僻的地方,在萬里風雲中展現出自己的高遠志向。在這一天,當地百姓都希望他能留下,思念着他的功績,日後在夜晚的月光下,我也會回憶起我們曾是同事的時光。他擔任這一地方長官,朝廷給予的恩典並不微薄,相信他還會因爲非凡的功績而獲得璽書褒獎。
賞析
這首詩是一首送別詩,詩人盧龍雲送別李明府遷任陸涼。詩中先讚揚了李明府過去六年的政績,表現出他的辛勞和對百姓的關懷,以及他的遠大抱負。接着通過「此日棠陰思臥轍」表達了當地百姓對他的挽留之情,「他宵月下憶同袍」則體現了詩人對與李明府共事時光的懷念。最後,詩人認爲李明府擔任地方長官是受到朝廷的重視,並且相信他在新的職位上會取得優異的成績,得到朝廷的褒獎。整首詩情感真摯,既表達了對李明府的讚美和祝福,也流露出詩人對李明府的不捨之情。同時,詩中運用了一些典故和意象,如「分符」「協三刀」「臥轍」等,增強了詩歌的文化內涵和藝術感染力。