送鬍子敘還鄉

· 黎瞻
千里挾孤琴,相逢碧樹陰。 半年燈火夜,一夕別離心。 天馬因風步,驪龍待雨吟。 秋風尋舊約,莫候雪花深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xié):帶着。
  • 碧樹陰:綠樹的樹蔭下。
  • 天馬:指神馬,多形容才思敏捷。
  • 驪龍:黑龍,傳說其頷下有寶珠,比喻有才華的人等待施展才能的機會。(:lí)

翻譯

你不遠千里帶着一把孤琴,我們在綠樹的樹蔭下相遇。我們一起度過了半年挑燈夜談的時光,然而一夕之間卻要面臨分別,心生離愁。你如同憑藉風勢飛馳的天馬,又似等待雨水而吟唱的驪龍。在秋風中我們曾定下舊約,你可不要等到雪花深深時才歸來。

賞析

這首詩是一首送別詩,詩人通過簡潔而富有意境的語言,表達了對友人鬍子敘的離別之情和對重逢的期待。首聯描繪了兩人在綠樹陰下相逢的情景,簡潔地交代了故事的背景。頷聯則通過「半年燈火夜」表現出他們相處時間的長久和情誼的深厚,而「一夕別離心」則突出了離別的突然和不捨。頸聯以「天馬」和「驪龍」爲喻,讚美了友人的才華和潛力,同時也暗示了友人將會有一番作爲。尾聯則在秋風中定下舊約,表達了對友人早日歸來的期盼,「莫候雪花深」一句,更加強化了這種期盼的心情。整首詩情感真摯,意境深遠,用典恰當,充分體現了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。

黎瞻

黎瞻,字民仰,號前峯。番禺人。遂球曾祖。明世宗嘉靖元年(一五二二)舉人,初授福建尤溪教諭,歷仕至順天府尹,以忤嚴嵩出判南昌。遭父憂歸,築室於板橋之南,遂不復出。與何維柏、歐大任、王漸逵、黎民表結社賦詩。年八十六卒。有《燕臺集》。從祀廣州府學鄉賢。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七九等有傳。 ► 29篇诗文