燕歌行
高飆西北房戶清,蕙草含秀露初零,牀下連宵促織鳴。
念君旅服勞軫情,嗷嗷南歸鴻雁徵,君何淹留在邊城。
獨處憂傷時靡寧,終朝懷君夜寤驚,玉枕涕泗流縱橫。
開軒愁嘆步前楹,欲歌孤唱不成聲,河漢耿耿夕氣澄。
除際寒霜浩已盈,羅幃返顧隱華燈,輾轉彷徨東方明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飆(biāo):暴風。
- 蕙草:一種香草。
- 含秀:蘊含着秀美的姿態。
- 零:降落,滴落。
- 軫(zhěn)情:傷痛之情。
翻譯
西北方向刮來猛烈的暴風,使得房屋門戶變得清冷,蕙草含着秀美的姿態,露水開始滴落,牀下整夜都有促織在鳴叫。 思念着你旅途勞累,我心中充滿傷痛之情,那些哀鳴着向南歸去的大雁已經踏上征程,你爲何還長久地滯留在邊城。 獨自處在憂傷之中,無時無刻不得安寧,整日裏心懷思念,夜晚睡醒也感到心驚,玉枕上淚水鼻涕流淌縱橫。 打開窗戶憂愁嘆息,走到堂前的柱子旁,想要歌唱卻只能孤獨地哼唱,不成聲調,銀河明亮,夜晚的氣息澄澈。 年終的時候,寒霜已經大量積聚,羅帳回頭看,隱藏了那華美的燈光,輾轉反側,彷徨不安,直到東方天亮。
賞析
這首詩以蕭瑟的秋景開篇,通過「高飆」「蕙草含秀露初零」「促織鳴」等景象,營造出一種清冷、孤寂的氛圍。詩中表達了對旅人的思念和牽掛,以及因思念而產生的憂傷和不安。「念君旅服勞軫情」「獨處憂傷時靡寧」等詩句,深刻地表現了主人公的情感。整首詩情感真摯,意境淒涼,用簡潔而富有表現力的語言,描繪了思念之苦和孤獨之感。詩中的景物描寫與情感表達相得益彰,如「開軒愁嘆步前楹,欲歌孤唱不成聲,河漢耿耿夕氣澄」,通過對主人公的動作和周圍環境的描寫,進一步烘托出其內心的愁苦。最後,「除際寒霜浩已盈,羅幃返顧隱華燈,輾轉彷徨東方明」則以景結情,表現了主人公整夜的憂愁和不安,直到天明。