(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逌(yōu)然:閒適自得的樣子。
- 十畝閒:十畝間的閒適之地,指代閒適的生活。
- 煙波客:指泛舟江湖的人,這裏詩人自指。
- 白鷳(xián):一種鳥,象徵自由。
翻譯
這個人閒適自得地笑着,說要回到那十畝間的閒適生活中去了。 我也是一個漂泊在江湖的人,時常思念故鄉的山巒。 穿着短蓑衣趁着清晨的細雨,獨自乘小艇進入前面的水灣。 長夜中高懸着明月,你應該像那自由的白鷳一樣自在。
賞析
這首詩以簡潔的語言,表達了詩人對友人梁翀斧歸鄉的羨慕以及自己對故鄉的思念。詩中的「之子逌然笑,言歸十畝閒」描繪了友人歸鄉的愉悅和對閒適生活的嚮往,也從側面反映出詩人對這種生活的渴望。「予亦煙波客,時時思故山」則表達了詩人自己身爲漂泊之人,對故鄉的深切眷戀。「短蓑乘早雨,孤艇入前灣」通過對友人歸鄉途中情景的描寫,增添了一份寧靜與悠遠的氛圍。最後「永夜懸明月,君應放白鷳」以明月和白鷳爲喻,寄託了詩人對友人自由、閒適生活的祝福。整首詩意境優美,情感真摯,語言簡練,給人以清新脫俗之感。