遼東春日四首

· 黎貞
習習東風到海濱,乾坤萬彙總知春。 東遼風物催人老,南國江山入夢頻。 惡況已隨塵土去,好懷應共歲華新。 酴酥一石詩千首,醉倒淵明漉酒巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 習習:形容風輕輕地吹。
  • 東遼:指遼東地區。
  • 酴酥(tú sū):酒名。
  • 漉酒巾:濾酒的布巾。古人以葛布製成。

翻譯

溫柔的東風吹到了海邊,天地萬物都知曉春天來臨了。遼東的風景和事物讓人感慨歲月流逝,南方的江山常常進入夢中。不好的境況已經如同塵土般散去,美好的心懷應該與新的歲月一同煥新。飲下一石酴酥酒,便能作出千首詩,像陶淵明那樣醉倒,讓漉酒巾都沾滿了酒漬。

賞析

這首詩描繪了春天的景象以及詩人的感受。詩的開頭通過「習習東風」和「乾坤萬匯知春」,生動地表現了春天的氣息瀰漫在天地之間。接着,詩人提到遼東的風物讓人感到時光的飛逝,而南方的江山則在夢中頻繁出現,這或許暗示了詩人對故鄉或美好地方的思念。後面兩句表達了詩人對過去不好境況的釋然和對新生活的期待,體現了一種積極的人生態度。最後,詩人以飲酒作詩、醉倒如陶淵明的形象結尾,展現出一種灑脫和豪放的情感。整首詩意境開闊,情感豐富,既有對自然的描繪,也有對人生的感悟。

黎貞

明廣東新會人,字彥晦,號陶陶生、秫坡。元末從孫蕡學。爲人坦蕩不羈,以詩酒自放。洪武初,署本縣訓導。坐事戍遼東。時孫蕡亦戍遼東,坐藍玉黨被殺,爲斂葬之。歷十八年,放還。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一覽》。 ► 312篇诗文