(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 望仙台:本詩中指神仙離去後留下的臺子。
- 啼殘:指鳥兒的啼叫聲逐漸微弱。(「殘」在這裏表示不完全、餘下的部分)
- 幽鳥:指在幽靜地方棲息的鳥。
- 狂客:此處指作者自己,有豪放不羈之意。
翻譯
仙女已經乘着仙鶴離去,山中徒然留下了望仙台。 已近傍晚,幽鳥的啼叫聲逐漸微弱,美麗的花兒落盡了,春天也不再回來。 如畫卷般的峯巒在流水之外,倚靠着天空的樓臺處在白雲堆積之處。 我這個嶺南的狂放之人遊歷經過此地,多次題詩清掃那綠色的苔蘚。
賞析
這首詩營造出一種空靈、悠遠的意境。首聯通過「仙子已乘仙鶴去」表達了仙人離去的悵惘,「山中空有望仙台」則強調了留下的空虛與寂寞。頷聯以「啼殘幽鳥」和「落盡好花」進一步烘托出時光的流逝和美好事物的消逝,給人以一種淡淡的憂傷。頸聯描繪了峯巒流水和倚空樓觀的美景,展現出大自然的壯麗。尾聯中「嶺南狂客」的自稱,表現出作者的豪放個性,而「幾度題詩掃綠苔」則體現了他對這個地方的喜愛和留戀。整首詩情景交融,語言優美,既有對仙境的嚮往和對時光的感慨,又有對自然景觀的讚美和自我情感的表達。