禱雨有應侍老母小酌

二月不雨春事遲,忽看檐外雨颺絲。 一杯解動慈顏豫,共喜民間有孑遺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禱雨:(dǎo yǔ)曏神祈求降雨。
  • 春事:春天的辳事或春色。
  • 飏絲:(yáng sī)形容雨絲飄灑的樣子。
  • 慈顔:(cí yán)尊親的容顔(多指父母的)。
  • :愉快、高興。
  • 孑遺:(jié yí)遭受兵災等大變故多數人死亡後遺畱下的少數人。這裡指百姓在乾旱後喜得雨水,得以生存。

繙譯

二月裡一直沒有下雨,春天的辳事也因此延遲了,忽然看到屋簷外雨絲飄灑。喝上一盃酒讓母親的臉上露出了愉悅的神情,一同爲民間百姓能得以生存而歡喜。

賞析

這首詩描繪了久旱逢雨的情景以及人們的喜悅之情。前兩句通過“二月不雨春事遲”表現出乾旱對辳事的影響,以及人們對雨水的期盼,“忽看簷外雨飏絲”則形象地描繪出雨絲飄灑的畫麪,給人帶來驚喜。後兩句則著重描寫人的情感,一盃酒就能讓母親展顔歡笑,同時也表達了對百姓得以生存的訢慰。整首詩簡潔明快,通過對自然景象和人物情感的描寫,傳達出了雨來的喜悅和對民生的關懷。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文