(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 苑家口:地名。
- 涌(yǒng):水向上冒。
- 楫(jí):船槳。
- 估客:商人。
翻譯
月亮出來,波光粼粼涌動,深秋時節露水之氣帶着寒意。看到這波濤,內心想要變得雄壯,然而擊槳前行,道路偏偏艱難。漁家的燈火聚集在一起,帆檣林立,商人們歡快不已。江南有許多水鄉,此地的景色卻能與之相似一同觀賞。
賞析
這首詩描繪了夜渡苑家口時的景色和感受。首聯通過描寫月出波光和秋深露寒,營造出一種清冷的氛圍。頷聯中「觀濤心欲壯」表現出詩人面對波濤時內心的豪情,而「擊楫道偏難」則透露出前行的艱難,形成一種反差。頸聯描寫了漁家燈火和商人的歡樂,展現出當地的生活場景。尾聯將此地景色與江南水鄉相類比,強調了其獨特的魅力。整首詩意境優美,情感起伏,既有對自然景色的描繪,也有對生活的觀察和感悟。