大悲寺與文安諸生小集

野寺當幽處,登臨思亦佳。 暮雲方繞室,秋水欲浮階。 掃榻呼僧語,憑軒動客懷。 青衿勞問訊,玄論滿蕭齋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青衿(qīng jīn):古代學生穿的衣服,代指讀書人。
  • 蕭齋(xiāo zhāi):指書齋。

翻譯

在這幽靜的野外寺廟裏,登臨此處讓人感覺心情也很美好。傍晚的雲彩正環繞着僧室,秋水似乎要涌上臺階。打掃好牀榻後與僧人交談,靠着欄杆心中思緒萬千。諸位讀書人殷勤地前來問候,高深的談論充滿了整個書齋。

賞析

這首詩描繪了作者在大悲寺與文安的諸生們小聚的情景。詩的首聯點明瞭寺廟的幽靜環境以及作者在此處的美好感受。頷聯通過描寫暮雲繞室和秋水浮階的景象,營造出一種寧靜而富有詩意的氛圍。頸聯中作者與僧人交談,以及憑軒時的觸動,表現出他內心的思索和情感的波動。尾聯則突出了諸生們的問訊和充滿書齋的玄論,展示了聚會的文化氛圍和學術交流。整首詩意境清幽,語言簡潔,將自然景色與人文交流相結合,傳達出一種閒適、深沉的情感。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文