(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杪(miǎo):樹枝的細梢。
- 傑閣:高閣。
- 鉢(bō):佛教徒盛飯的器具。
- 鮫人:神話傳說中的人魚。
翻譯
天風吹來,彷彿要將人吹走,我獨自坐在這兒,四周沒有人家。樹梢之上,似有洪濤落下,雲彩移動,高閣彷彿煥然一新。夜晚的燈光映照着垂釣的小艇,早晨拿着鉢向鮫人化緣。想要在江心之水清洗一番,使這禪衣不沾染塵世的污垢。
賞析
這首詩描繪了金山寺的景象以及詩人在其中的感受。首聯通過「天風吹欲去」和「孤坐四無鄰」,營造出一種孤寂的氛圍。頷聯「樹杪洪濤落,雲移傑閣新」,以生動的筆觸描繪了金山寺周圍的自然景色,富有動態美。頸聯「夜燈分釣艇,朝鉢乞鮫人」,寫出了寺中生活的情景,既有夜晚的寧靜,又有早晨的清寂。尾聯「欲浣江心水,禪衣不染塵」,表達了詩人對純淨、超脫的追求。整首詩意境清幽,語言簡潔,將金山寺的寧靜與神祕,以及詩人的心境巧妙地融合在一起,給人以一種超脫塵世的美感。