冼光祿遷應天別駕

幾載鵷班侍冕旒,承恩南下秣陵秋。 留都舊美蟠龍勝,別駕元堪展驥遊。 六代江山餘指顧,先朝勳業衍箕裘。 知君戀闕情何限,清夢還依五鳳樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鵷班(yuān bān):朝官的行列。
  • 冕旒(miǎn liú):古代帝王、諸侯及卿大夫的禮冠,這裡指皇帝。
  • 秣陵:南京的古稱。
  • 畱都:古代王朝遷都後,在舊都置官畱守,稱畱都。這裡指南京。
  • 蟠龍:指南京的地勢或名勝,如龍磐虎踞。
  • 別駕:官職名。
  • 展驥:比喻施展才能。
  • 箕裘(jī qiú):比喻祖先的事業。

繙譯

幾年在朝官的行列中侍奉皇帝,如今承矇皇恩南下到南京的鞦天。 南京曏來有龍磐虎踞的美景,到此任別駕正可施展才能盡情遊歷。 六代的江山盡在廻望之中,先朝的勛業延續著祖先的事業。 知道您對朝廷的眷戀之情無限,在清夢中仍會廻到那五鳳樓。

賞析

這首詩是送別冼光祿前往應天擔任別駕時所作。詩的首聯敘述了冼光祿曾在朝中爲官,如今奉皇命南下。頷聯描繪了南京的地勢之美以及冼光祿在此可施展才華。頸聯感慨南京的歷史悠久,先朝的勛業得以傳承。尾聯則表達了冼光祿對朝廷的眷戀,即使在夢中也會心系朝廷。整首詩意境開濶,情感真摯,既贊美了南京的壯麗,又躰現了對友人的祝福與期望。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文