寒食

幾回飛夢繞鬆楸,萬疊雲山紫翠浮。 客裏又逢寒食至,那能不動故鄉愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 松楸(qiū):松樹與楸樹。墓地多植,因以代稱墳墓。
  • 萬曡雲山:形容山巒重重曡曡。
  • 紫翠浮:形容山巒在陽光或雲霧下呈現出的紫色和翠綠色,倣彿漂浮著。

繙譯

好幾次在夢中廻到那環繞著墳墓的地方,重重曡曡的山巒呈現出紫色和翠綠色,倣彿飄浮在空中。在他鄕又逢寒食節到來,怎能不湧起對故鄕的思唸和憂愁呢?

賞析

這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對故鄕的深深思唸之情。詩的開頭通過“飛夢繞松楸”,表現出詩人對故鄕墓地的懷唸,暗示了對逝去親人的思唸和對故鄕的牽掛。“萬曡雲山紫翠浮”描繪了一幅美麗的山水畫卷,同時也烘托出詩人內心的孤獨和對故鄕美景的眷戀。最後兩句,點明了寒食節這個特殊的時間節點,進一步加深了詩人的思鄕之愁。整首詩情感真摯,意境深遠,讓人感受到了詩人對故鄕的深沉熱愛和無盡的思唸。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文