寒食

幾回飛夢繞鬆楸,萬疊雲山紫翠浮。 客裏又逢寒食至,那能不動故鄉愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬆楸(qiū):松樹與楸樹。墓地多植,因以代稱墳墓。
  • 萬疊雲山:形容山巒重重疊疊。
  • 紫翠浮:形容山巒在陽光或雲霧下呈現出的紫色和翠綠色,彷彿漂浮着。

翻譯

好幾次在夢中回到那環繞着墳墓的地方,重重疊疊的山巒呈現出紫色和翠綠色,彷彿飄浮在空中。在他鄉又逢寒食節到來,怎能不涌起對故鄉的思念和憂愁呢?

賞析

這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對故鄉的深深思念之情。詩的開頭通過「飛夢繞鬆楸」,表現出詩人對故鄉墓地的懷念,暗示了對逝去親人的思念和對故鄉的牽掛。「萬疊雲山紫翠浮」描繪了一幅美麗的山水畫卷,同時也烘托出詩人內心的孤獨和對故鄉美景的眷戀。最後兩句,點明瞭寒食節這個特殊的時間節點,進一步加深了詩人的思鄉之愁。整首詩情感真摯,意境深遠,讓人感受到了詩人對故鄉的深沉熱愛和無盡的思念。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文