秋雨四首

兀坐鬆軒晚,秋因雨作聲。 步檐聽不盡,呼酒對愁傾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兀坐(wù zuò):獨自端坐。
  • 鬆軒:植有松樹的住所。
  • 步檐:檐下的走廊。

翻譯

獨自端坐在鬆軒中直到夜晚,秋天因爲這場雨而發出聲響。在檐下的走廊中傾聽這雨聲,總也聽不完,只好叫人拿來酒,對着憂愁盡情傾飲。

賞析

這首詩描繪了一個秋雨夜的場景,通過「兀坐」表現出詩人的孤獨,「秋因雨作聲」營造出一種蕭瑟的氛圍。「步檐聽不盡」進一步強調了秋雨的連綿不斷,也烘托出詩人心中的愁緒。最後「呼酒對愁傾」,則將詩人試圖借酒消愁的情感表達得淋漓盡致。整首詩以簡潔的語言,細膩地刻畫了詩人在秋雨中的心境,情景交融,富有感染力。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文