(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渺:miǎo,遙遠的樣子。
- 孤舟:單獨的一隻船。
翻譯
江面寬闊,山巒的輪廓顯得遙遠而模糊,天空高遠,樹影隱約可見。在這孤獨的小船上,夜晚仰望明月,向南望去,白雲在飄飛。
賞析
這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅江夜孤舟的靜謐畫面。詩中「江闊山容渺」描繪了江面的寬廣和山巒的遙遠,給人以開闊的視野感受。而「天空樹影微」則進一步以天空的高遠和樹影的微弱,營造出一種寧靜而深遠的氛圍。後兩句「孤舟明月夜,南望白雲飛」則通過孤舟、明月和白雲的元素,表達了詩人夜晚在江上的孤獨與對遠方的嚮往,整體意境優美,情感含蓄。