送南京少宗伯尹正言先生奉表入賀禮成還任次南都贈行韻六章
鳴佩朝來出建章,天時將復地中陽。
華夷祝喜同嵩呼,南北京應比漢疆。
禮局舊文存杞宋,祖筵新曲度伊涼。
老成不待諸生語,心視江湖即廟堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳴佩:古代官員上朝時佩帶的玉飾,行走時發出聲響。
- 建章:指皇宮。
- 地中陽:指春分,陽氣開始增長。
- 華夷:指中原與邊疆,或指漢族與少數民族。
- 嵩呼:高聲呼喊,表示慶祝或敬意。
- 禮局:指掌管禮儀的官署。
- 杞宋:指古代的兩個國家,這裏比喻舊有的文獻或制度。
- 祖筵:指祭祀祖先的宴席。
- 伊涼:指古代的兩個地名,這裏比喻新的曲調或歌曲。
- 老成:指經驗豐富、穩重的人。
- 廟堂:指朝廷或國家大事。
翻譯
清晨佩玉鳴響,離開皇宮上朝,春分時節陽氣開始復甦。 中原與邊疆一同慶祝,高聲呼喊表達喜悅,南北京城應比漢朝疆域更廣。 掌管禮儀的官署保存着舊有的文獻,祭祀祖先的宴席上新曲調響起。 經驗豐富的人無需多言,心中所想即是國家大事。
賞析
這首詩描繪了明朝官員尹正言奉命入京祝賀春分時節的盛況,以及他完成使命後返回南京的情景。詩中通過「鳴佩」、「建章」等詞語展現了官員上朝的莊嚴場景,而「華夷祝喜同嵩呼」則表達了全國各族人民共同慶祝的喜悅。後兩句則通過「禮局舊文」和「祖筵新曲」的對比,展現了傳統與創新的結合。最後,詩人以「老成不待諸生語,心視江湖即廟堂」表達了對經驗豐富者的敬重,以及他們心中對國家大事的深切關注。