贈無默子

廣陵河下遇髯翁,對酒談玄思不窮。 慢道仙凡如許隔,也應憂樂與人同。 丹臺一日通名姓,青史千年紀事功。 羽客從來能玩世,幾人空望弱流東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廣陵:古地名,今江蘇揚州。
  • 髯翁:長有濃密鬍鬚的老者。
  • 談玄:談論深奧的道理。
  • 仙凡:仙人與凡人。
  • 丹臺:傳說中仙人煉丹的地方。
  • 青史:史書,歷史記載。
  • 羽客:道士的別稱。
  • 弱流:傳說中仙境的水流,比喻遙不可及的地方。

翻譯

在廣陵河畔偶遇一位長鬚老者,我們舉杯暢談深奧的哲理,思緒無窮。 不要說仙人與凡人之間有如此大的隔閡,他們也應該有着與人相同的憂愁和快樂。 在仙人的煉丹臺上,一日之間就能知曉名姓,而在史書上,千年來記載着他們的功績。 道士向來能夠超脫世俗,但又有多少人能夠真正望向東方的弱水之流,那遙不可及的仙境呢?

賞析

這首作品描繪了詩人與一位長鬚老者在廣陵河畔的相遇,通過對話展現了對於仙凡之間差異的思考。詩中,「丹臺一日通名姓,青史千年紀事功」表達了對於仙人功績的讚頌,而「羽客從來能玩世,幾人空望弱流東」則流露出對於超脫世俗的嚮往與現實的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對於人生和仙境的深刻感悟。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文