(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 禪宇:禪寺,指天甯寺。
- 招尋:邀請尋找,這裡指邀請一同遊覽。
- 委珮:珮帶下垂的樣子。
- 藹:茂盛的樣子。
- 松蘿:一種地衣類植物,常懸掛在樹枝上。
- 虯龍:古代傳說中的有角的小龍,這裡形容樹枝彎曲如龍。
- 牧竪:牧童。
- 三竿:指日上三竿,形容時間已晚。
- 夜鳴珂:珂是馬勒上的裝飾物,夜鳴珂指夜間騎馬出行,這裡指高官顯貴的生活。
繙譯
禪寺充滿了幽靜的意境,邀請你一同來此遊覽。 花香撲鼻,珮帶似乎也被花芬所襲,露水茂盛,帶著松蘿的清新。 老樹的枝乾彎曲如虯龍之影,村莊深処傳來牧童的歌聲。 日上三竿我仍未下榻,不羨慕那些夜間騎馬出行的顯貴。
賞析
這首作品描繪了天甯寺的幽靜景致和詩人淡泊名利的心境。詩中“禪宇多幽意”一句,即點明了禪寺的甯靜氛圍,而“花芬襲委珮,露藹帶松蘿”則進一步以花香和露水來渲染這種幽靜之美。後兩句通過對老樹和牧童歌聲的描寫,展現了自然的和諧與甯靜。最後兩句“三竿未下榻,不羨夜鳴珂”表達了詩人對簡樸生活的滿足和對繁華世界的超然態度。