九章贈別

窮索不窮索,窮索終役役。 若惟不窮索,是物爲我隔。 大明無遺照,虛室亦生白。 至哉虛明體,君子成諸默。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 窮索:盡力探索。
  • 役役:忙碌不停的樣子。
  • 大明:指太陽。
  • 遺照:遺漏照耀。
  • 虛室:空曠的房間。
  • 生白:産生光明。
  • 至哉:至高無上。
  • 虛明躰:虛無而明澈的本躰。
  • 成諸默:成就於沉默之中。

繙譯

盡力探索卻不沉迷於探索,否則終日忙碌無休。 若不深入探索,則萬物與我相隔。 太陽無所不照,空曠的房間也能産生光明。 至高無上的虛無明澈之躰,君子通過沉默來成就。

賞析

這首詩探討了探索與沉默的關系。詩人認爲,過度的探索會導致忙碌而無所得,但完全不探索又會使人與世界隔離。太陽的照耀和空房間中的光明象征著真理的無処不在和內心的明澈。最後,詩人提出,真正的成就來自於內心的沉默和虛無,這是一種超越言語和行動的境界。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於人生和真理的深刻理解。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文