戊子三月二日取道毗陵同樑壺山攜葛澗周衛諸生遊張公洞遂憩茂潭別院

樂事分行役,矧茲及暮春。 攜我諸友生,沿流問真源。 獨行罨溪渚,澄心茂潭淵。 舉袂引天風,飄忽掃浮雲。 窈窕訪名洞,怪石羅前陳。 苟非有自勝,誰能不傷神。 鬼幻亦云鑿,天工何太勤。 顧謂二三子,反觀而自然。 前行詣虛敞,高明生冥玄。 入室貴三昧,升堂庶有聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戊子:古代以天干地支紀年,戊子年。
  • 毗陵:地名,今江蘇省常州市。
  • 梁壺山:人名,可能是作者的朋友或同遊者。
  • 葛澗周衛:人名,可能是作者的朋友或同遊者。
  • 張公洞:地名,一處著名的洞穴景點。
  • 罨溪:地名,可能是指某條溪流。
  • 茂潭:地名,可能是指一處深潭。
  • (mèi):衣袖。
  • 窈窕:深遠曲折的樣子。
  • 自勝:自我剋制,自我控制。
  • 鬼幻:奇異幻化。
  • 天工:自然造化。
  • 反觀:反思,內省。
  • 虛敞:空曠開闊。
  • 冥玄:深奧玄妙。
  • 三昧:佛教術語,指達到心無雜念,心境平靜的境界。
  • 升堂:比喻學問或技藝達到高深的境界。

翻譯

在戊子年三月二日,我取道前往毗陵,與梁壺山及葛澗周衛等諸位友生一同出遊。我們沿着河流尋找真正的源頭,獨自前行至罨溪的岸邊,靜心凝視茂潭的深淵。我舉起衣袖引來天風,飄忽間掃去了浮雲。我們曲折地探訪著名的張公洞,怪石羅列在前。如果不是有自我剋制的能力,誰能不感到心神傷感呢?奇異幻化的景象也是自然造化的辛勤之作。我回頭對二三子說,我們應該反思並回歸自然。我們前行至空曠開闊之地,高明的境界在深奧玄妙中顯現。進入這樣的境界貴在達到心無雜念,心境平靜,希望我們能在學問或技藝上達到高深的境界。

賞析

這首作品描繪了作者與友人在春日出遊的情景,通過探訪自然景觀來尋求內心的平靜與真理。詩中運用了豐富的自然意象和哲理思考,表達了作者對自然與人生的深刻感悟。通過遊歷名勝、觀賞自然,作者引導讀者反思自我,追求內心的寧靜與高遠的境界。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人對自然與哲理的獨特追求。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文