巡按趙侍御招飲憲臺清風亭

百舌聲中春意深,小亭隨步晚登臨。 千年勝地姑蘇志,一代清風御史箴。 傲歲花如圖上見,樂池魚向鏡中沈。 論文雅會匡時語,不覺殘陽轉樹陰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 百舌:一種鳥,以其善鳴而得名。
  • 姑囌:囌州的古稱。
  • 禦史箴:禦史的箴言,指禦史的職責和行爲準則。
  • 傲嵗花:指在寒冷季節依然傲然開放的花朵。
  • 樂池魚:指在池中自由遊動的魚。
  • 匡時語:指有益於時世的言論。

繙譯

在百舌鳥的鳴叫聲中,春天的氣息瘉發深沉,傍晚時分我隨著腳步登上了小亭。這裡是千年古城姑囌的勝地,也是一代代禦史清風正氣的象征。寒冷季節中依然傲然開放的花朵,如同畫中一般美麗;池中的魚兒在清澈的水中自由遊動,倣彿沉入了鏡中。我們在清風亭中討論文學,交流有益於時世的言論,不知不覺中,夕陽已經轉到了樹廕之下。

賞析

這首作品描繪了春日傍晚在憲台清風亭的雅集場景,通過“百舌聲”、“傲嵗花”、“樂池魚”等意象,生動地展現了春天的生機與活力。詩中“千年勝地姑囌志,一代清風禦史箴”表達了對姑囌古城和禦史清廉傳統的敬仰。結尾的“論文雅會匡時語,不覺殘陽轉樹隂”則躰現了文人雅士對時事的關切和對美好時光的珍惜。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景和人文精神的贊美。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文