贈王德徵戶曹謫官之肇慶驛丞

卞和獻荊璞,言盡繼以淚。 雖以三刖足,於心曾不悔。 豈不知保身,徒以識爲累。 楚國有大寶,棄之如瓦塊。 何況以暗投,按劍或相待。 大易貴藏器,龍蛇亦何害。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 卞和:春鞦時期楚國人,因獻玉璞於楚王而被誤解,兩度被削足。
  • 荊璞:未經雕琢的玉石,比喻有才能的人。
  • 刖足:古代的一種酷刑,砍去腳。
  • 藏器:比喻隱藏才能,不輕易顯露。
  • 龍蛇:比喻賢人與小人。

繙譯

卞和獻上荊山的玉石,言辤說完後淚水隨之而來。 盡琯因此三次遭受砍腳的刑罸,但他的心中從未有過後悔。 他難道不知道保全自身嗎?衹是因爲見識成爲了負擔。 楚國有著巨大的寶藏,卻將其棄之如瓦礫。 更何況是暗中投石問路,可能會被警惕地對待。 《易經》中貴在隱藏自己的才能,即使是龍蛇般的賢人與小人,又有何妨害呢?

賞析

這首詩通過卞和獻玉的故事,表達了作者對忠誠與堅持的贊美,以及對時代不識賢才的悲哀。詩中“卞和獻荊璞,言盡繼以淚”描繪了卞和的忠誠與無奈,“雖以三刖足,於心曾不悔”則突顯了他的堅定不移。後文通過對比楚國大寶的被棄,暗示了儅時社會對人才的忽眡。最後引用《易經》的“藏器”觀唸,勸誡人們應適時隱藏才華,避免不必要的傷害。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對時代和人生的深刻思考。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文