立春

· 程通
斗杓逢醜又回寅,且喜今朝慶立春。 歷自天朝頒正朔,陽隨地氣轉鴻鈞。 人人共迓三陽至,處處鹹欣萬物新。 從此書生勤努力,文章應不負吾身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斗杓(dǒu biāo):北斗七星的柄,這裏指北斗星。
  • 逢醜:指農曆十二月,丑月。
  • 回寅:指農曆正月,寅月。
  • 歷自天朝:指曆法由朝廷頒佈。
  • 正朔:指一年的第一天,即農曆正月初一。
  • 陽隨地氣轉鴻鈞:陽氣隨着地氣的變化而變化,鴻鈞指天地的變化。
  • (yà):迎接。
  • 三陽:指春天的陽氣,也指立春、雨水、驚蟄三個節氣。
  • 鹹欣:都感到高興。

翻譯

北斗星的柄從丑月轉到了寅月,我們欣喜地慶祝着立春的到來。曆法由朝廷頒佈,陽氣隨着地氣的變化而變化。每個人都迎接春天的到來,處處都欣喜萬物煥然一新。從此,書生們要勤奮努力,相信文章定不會辜負自己。

賞析

這首作品描繪了立春時節的喜慶氛圍和對新一年的美好期許。詩中通過北斗星的轉動象徵時間的更迭,表達了對春天到來的喜悅。同時,詩人鼓勵自己和其他書生在新的一年裏勤奮學習,相信通過努力,文章能夠成就自己,體現了積極向上的精神風貌。

程通

明徽州府績溪人,字彥亨。洪武二十三年舉人。授遼府紀善。建文初,燕王兵起,隨遼王南歸京師,上封事,陳備禦策,進左長史。永樂初,從遼王徙荊州。旋上封事被髮,下獄死。 ► 227篇诗文