舟中雜興

野色空青帶薄嵐,水光深黑入洄潭。 望到中都三百里,好山不斷似江南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (lán):山中的霧氣。
  • 洄潭(huí tán):水流回旋的深潭。
  • 中都:此處指京城。

翻譯

野外的景色青翠而帶着淡淡的霧氣,水面深邃呈現出深黑色,延伸至迴旋的深潭。 眺望京城的方向,三百里的路程中,連綿不斷的好山美景,彷彿江南一般。

賞析

這首作品描繪了舟行途中的自然風光,通過「野色空青帶薄嵐」和「水光深黑入洄潭」的細膩描繪,展現了山水的靜謐與深邃。後兩句「望到中都三百里,好山不斷似江南」則抒發了對遠方京城的嚮往,以及對江南美景的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和對旅途的感慨。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德剛子。洪武中舉明經、秀才,授秦府引禮舍人,歷長史,受累謫雲南爲吏。洪武三十一年徵入翰林,預修《太祖實錄》,遷右僉都御史。建文三年坐事貶官,仍留纂修。《實錄》成,出爲江西副使。未行,燕兵入京,自殺。 ► 276篇诗文