送張長史往閩中收書籍

親王開國日清閒,講殿同趨獨厚顏。 宿德造門如北海,善書留本似河間。 禁渠冰盡微波綠,苑樹春生細蕊斑。 珍重大夫南粵去,滿船圖籍幾時還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 親王:指皇帝的親屬中被封爲王的人。
  • 講殿:指皇帝講學的宮殿。
  • 宿德:指有德行的長者。
  • 造門:拜訪家門。
  • 北海:指漢代的孔融,他曾任北海相,以好客著稱。
  • 河間:指漢代的劉德,他以收藏書籍和精通文獻著稱。
  • 禁渠:皇宮中的水渠。
  • 苑樹:宮苑中的樹木。
  • 細蕊:細小的花蕊。
  • 南粵:指廣東一帶,古稱南越。
  • 圖籍:圖書和文獻。

翻譯

親王開國後日子清閒,講學的殿堂裏我們一同前往,我獨感榮幸。 有德行的長者來訪,如同孔融的北海,善書之人留下的本子,好似劉德的河間。 皇宮中的水渠冰已融化,微波泛綠,宮苑裏的樹木春天到來,細小的花蕊斑斕。 珍重啊,大夫前往南粵,滿船的圖書和文獻,何時能夠歸還?

賞析

這首作品描繪了親王開國後的寧靜生活,以及與長者、書籍的深厚情感。詩中通過對比孔融的北海和劉德的河間,讚美了長者的德行和書籍的珍貴。後兩句則通過對春天景色的描繪,寄託了對南粵之行的期待和對書籍歸還的渴望。表達了對文化傳承的重視和對友人的深情厚意。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德剛子。洪武中舉明經、秀才,授秦府引禮舍人,歷長史,受累謫雲南爲吏。洪武三十一年徵入翰林,預修《太祖實錄》,遷右僉都御史。建文三年坐事貶官,仍留纂修。《實錄》成,出爲江西副使。未行,燕兵入京,自殺。 ► 276篇诗文