夜宿禾泥田家

禾泥異白爨,草閣面青山。 勸酒月明裏,笑歌開我顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禾泥:地名,具體位置不詳,可能指某個少數民族聚居的地區。
  • 白爨:白色的炊煙。爨(cuàn),指燒火做飯。
  • 草閣:用草搭建的小屋。

翻譯

在禾泥這個地方的農家過夜, 白色的炊煙與別處不同, 我住在面朝青山的草屋裏。 明月下,主人勸我飲酒, 歡快的歌聲讓我笑容滿面。

賞析

這首作品描繪了作者在禾泥田家夜宿的情景,通過「禾泥異白爨」和「草閣面青山」的描寫,展現了當地獨特的自然風光和簡樸的生活環境。後兩句「勸酒月明裏,笑歌開我顏」則表達了主人的熱情好客和作者在此情此景中的愉悅心情。整首詩語言簡練,意境清新,透露出一種遠離塵囂、迴歸自然的寧靜與愜意。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德剛子。洪武中舉明經、秀才,授秦府引禮舍人,歷長史,受累謫雲南爲吏。洪武三十一年徵入翰林,預修《太祖實錄》,遷右僉都御史。建文三年坐事貶官,仍留纂修。《實錄》成,出爲江西副使。未行,燕兵入京,自殺。 ► 276篇诗文