(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 井烏:井邊的烏鴉。
- 柝聲:打更的聲音。
- 閣道:古代宮殿中的通道。
- 斗柄:北斗七星的柄,常用來指示方向。
- 郊墠:古代祭祀天地的地方。
- 春奠玉:春天祭祀時使用的玉器。
- 齋宮:進行齋戒的宮殿。
- 清蹕:皇帝出行時的清道。
- 傳簽:傳遞信號或命令。
- 水沈:沉香,一種香料。
- 竹爐:用竹子製作的爐子。
翻譯
井邊的烏鴉聲與打更聲交織,我在閣道上頻頻仰望北斗星的柄。 春天在郊外的祭祀場所舉行儀式,使用玉器,夜晚在齋宮中,清道聲傳遞着命令。 月色下的清晨似乎比平時更白,雪後的寒意感覺更加嚴酷。 三天清齋期間,我無所事事,只是不時向竹爐中添加沉香。
賞析
這首作品描繪了明代宮廷中春天的祭祀場景和齋戒生活。詩中通過井烏聲、柝聲、斗柄等自然元素,營造出一種寧靜而莊嚴的氛圍。春奠玉、齋宮清蹕等細節描寫,展現了祭祀的隆重和宮廷的肅穆。後兩句則轉向個人感受,通過對比月色和雪後的寒意,表達了齋戒期間的清靜與內心的沉思。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對宮廷生活的深刻體驗和細膩感受。