隱士五首楚狂

丈人皓鬚眉,以杖荷其筱。 不暇與客言,耘此田間草。 日暮遊客來,雞黍聊結好。 膝前兩兒郎,終歲足溫飽。 棲棲陳蔡間,絃歌向誰道。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丈人:老人。
  • :白。
  • :扛,擔。
  • (xiǎo):小竹子,這裏指竹杖。
  • :除草。
  • 雞黍:指農家招待客人的簡單飯菜。
  • :姑且。
  • 結好:交朋友。
  • 膝前:指身邊。
  • 棲棲:忙碌不安的樣子。
  • 陳蔡:古代地名,這裏可能指隱士所在的地方。
  • 絃歌:彈琴唱歌,這裏指隱士的生活情趣。

翻譯

老人白髮蒼蒼,用竹杖挑着小竹籃。 他沒有空閒與客人交談,只顧在田間除草。 傍晚時分,遊客到來,他便用簡單的農家飯菜招待,姑且以此交朋友。 他身邊有兩個兒子,一年到頭都過得溫暖飽足。 在忙碌不安的陳蔡之地,他彈琴唱歌,卻無人知曉。

賞析

這首作品描繪了一位隱居老人的生活場景,通過對其日常勞作和待客之道的描寫,展現了其淡泊名利、自給自足的生活態度。詩中「丈人皓鬚眉,以杖荷其筱」形象地勾勒出了老人的外貌特徵,而「不暇與客言,耘此田間草」則表現了他專注於農事,不問世事的隱逸情懷。最後兩句「棲棲陳蔡間,絃歌向誰道」則透露出老人雖身處塵世,卻心向自然的超然境界。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的嚮往和讚美。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文