一冬寒甚梅不時開獨吾家南山一株甚盛誌喜一首
幾處寒梅僵欲死,小園一樹獨全開。
非緣太乙春先到,重是山翁手自栽。
香逐寒風生翠筱,影和殘月印蒼苔。
青禽莫漫傳消息,勾引詩人特地來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 僵欲死:形容梅樹因寒冷而幾乎凍死。
- 全開:全部開放。
- 太乙:古代神話中的星名,這裡可能指春天。
- 山翁:詩人自指。
- 翠筱:翠綠的小竹子。
- 蒼苔:青苔。
- 青禽:傳說中的神鳥,這裡可能指傳遞消息的鳥。
- 勾引:吸引。
繙譯
幾処的寒梅幾乎凍死,衹有小園中的一株獨自盛開。 竝非因爲春天的太乙星先到,而是因爲這株梅花是山翁我親手栽種。 香氣隨著寒風在翠綠的小竹間飄散,影子和殘月一起在青苔上畱下痕跡。 青禽啊,不要輕易傳遞這消息,因爲這株梅花特別吸引詩人前來觀賞。
賞析
這首作品描繪了寒鼕中一株梅花的獨特景象,通過對比其他梅樹的凋零,突出了這株梅花的生命力和美麗。詩中“非緣太乙春先到,重是山翁手自栽”表達了詩人對這株梅花的深厚情感,暗示了其親手培育的驕傲和喜悅。後兩句則通過描繪梅花的香氣和影子,進一步以自然景物的美來襯托梅花的魅力,末句則巧妙地以青禽不傳消息,來表達這株梅花對詩人的特殊吸引力。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美的熱愛和對生活的積極態度。