(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 賞緣:訢賞美景的緣分。
- 森然:形容興致勃勃,精神振奮的樣子。
- 採香逕:指風景優美的小逕。
- 響屧廊:指廻廊,屧(xiè),古代鞋子的木底。
- 羈客:旅人,指作者自己。
- 情愜:心情愉快。
- 論心地:交流心意。
繙譯
細雨斜風打破了我們訢賞美景的緣分,但我壯遊的奇興卻獨然振奮。古老的採香逕據說有千壑之美,而空無一人的響屧廊下,草地緜延一川。作爲旅人,我坐船如同坐在屋中,而主人心情愉快,酒如泉水般暢飲。在谿山之間,燈火下我們交流心意,不覺得相違,即使隔年再見。
賞析
這首詩描繪了詩人與朋友在霛巖遊玩時遇到雨天的情景,盡琯天氣不佳,但詩人的遊興未減,反而更加振奮。詩中通過對採香逕和響屧廊的描繪,展現了景色的古樸與空曠。後兩句則表達了詩人對旅途生活的享受和對主人熱情款待的感激。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對友情的珍眡。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 武林寫竹裴生奭求晚翠詩 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 亞卿知郡似公特書具輿馬見招晚行石嶺道中作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 自斷石與司訓黃倫汝彝及親契汪錠克成族孫乙汰萬並載竹筏沿溪泛至流塘飲詹貴存中家道中聯句五首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 萬壽聖節隨班行禮後廷貢壎子倡和有詩因次其韻 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 高郵湖遇風予登岸步過湖以詩調伯諧伯常二寅長 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 題雜畫 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 施秋官彥器公務至休寧汝彝黃司訓過予請同登齊雲巖中道值雨少飲陽山寺作時立春前五日 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 王黃門李推府京華冬夜酌別詩次韻 》 —— [ 明 ] 程敏政