(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 田捨:辳家。
- 襍詠:隨感而詠,沒有固定主題。
- 処士:古代稱有學問而隱居不仕的人。
- 童軒:明代詩人。
- 千樹:形容梅樹很多。
- 半開殘:指梅花半開半謝。
- 流水空山:形容山間幽靜,流水潺潺。
- 雪正寒:雪後天氣寒冷。
- 花下:梅花樹下。
- 恒閉戶:經常閉門不出。
- 清操:清高的操守。
- 袁安:東漢時期的名士,以清高著稱。
繙譯
在辳家的院落裡,千株古梅半開半謝,流水在空曠的山穀中潺潺作響,雪後的天氣異常寒冷。梅花樹下,有人常常閉門不出,他們一生保持著清高的操守,如同東漢時期的袁安一般。
賞析
這首作品描繪了一幅鼕日山間的靜謐景象,通過“古梅”、“流水空山”、“雪正寒”等意象,營造出一種幽靜而寒冷的氛圍。詩中“花下有人恒閉戶”一句,既表現了隱士的生活狀態,也暗示了他們的清高與超脫。結尾以“袁安”作比,進一步強調了隱士們堅守清操的高潔品格。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對清高品格的贊美。