擬古九首
一夕復一夕,一朝非一朝。
昨見春花開,忽睹秋葉飄。
人非金石姿,安得長不凋。
窮年事觚翰,駕言遠遊遨。
手提具櫑劍,拂拭鸊鵜膏。
含精變光彩,上薄青雲霄。
願君勿棄置,佩此長在腰。
南山有猛虎,西江有長蛟。
斫蛟取猛虎,始貴非鉛刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朝:指白天。
- 事觚翰:指做官。
- 具櫑:古代的一種兵器。
- 鸊鵜:古代傳說中的一種神鳥。
- 青雲霄:指高空。
- 佩:系在腰間。
- 猛虎:兇猛的老虎。
- 長蛟:長龍。
- 非鉛刀:指不是普通的刀。
翻譯
一天又一天,一天不同於另一天。 昨天看到春花盛開,突然看到秋葉飄零。 人不像金石那樣長久不衰。 整年都在做官,言辭馳騁遠方。 手拿着兵器和劍,擦拭着神鳥的膏油。 含着精氣變得光彩照人,飛昇到高空之上。 希望你不要拋棄它,一直佩戴在腰間。 南山有兇猛的老虎,西江有蛟龍。 斬殺龍取老虎,才能顯示非凡的刀法。
賞析
這首詩通過描繪自然景物和神話傳說中的動物,表達了人生無常、時光流逝的主題。詩人以古代的詩意表達了對人生變遷的感慨,同時展現了對勇氣和智慧的讚美。整體氛圍優美,意境深遠,寓意豐富,是一首富有哲理的古詩。