泛鴛鴦湖二首

· 林光
童冠相隨弄碧漪,玻璃十頃畫船移。 那知今日鴛湖水,亦與吾人作酒卮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 童冠(tóng guān):古代兒童戴的帽子。
  • 碧漪(bì yī):碧綠色的水波。
  • 玻璃(bō lí):古代一種玻璃製成的船。
  • 十頃(shí qǐng):古代面積單位,相當於現代的十畝。
  • 鴛湖(yuān hú):古代湖名,也指美麗的湖泊。
  • 酒卮(jiǔ zhī):古代盛酒的器皿。

翻譯

跟着孩童一起玩水,在碧綠的水波中,玻璃船漂移在十畝湖面上。誰能想到今天的鴛湖水,也會與我們一同成爲盛酒的容器。

賞析

這首詩描繪了童年時光的美好,通過童冠、碧漪、玻璃船等意象,展現了一幅清新明朗的畫面。作者以簡潔明快的語言,將童年的快樂與自然景色巧妙地結合在一起,表達了對美好時光的懷念和珍惜。整首詩意境優美,讓人感受到歲月靜好的美好情懷。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文