田園閒居四首

少年負逸志,厲翮思遠戾。 西薄崑崙巔,東摶扶桑裔。 曠野何茫茫,飛鳥相叫嘒。 眷然懷鴻荒,斯理莽蕪翳。 夸人矜垢馳,賢者役智慧。 損益在須臾,變故誰能系。 綸沉魚淵潛,矰設鶴雲逝。 吾其睨林丘,高舉尋吾契。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 厲翮(lì hè):形容志向遠大,意圖高遠。
  • 西薄崑崙巔:西指西方,薄指薄弱,崑崙巔指崑崙山的巔峯,暗喻遠方。
  • 東摶扶桑裔:東指東方,摶指撫摸,扶桑裔指日本的後代,暗喻遠方。
  • 嘒(huì):鳥鳴聲。
  • 眷然(juàn rán):懷念之情。
  • 鴻荒(hóng huāng):古代傳說中指混沌未開化的狀態。
  • 莽蕪翳(mǎng wú yì):草木叢生,遮蔽。
  • 夸人矜垢馳:誇耀自己,自負而輕浮。
  • 矜(jīn):自誇。
  • 智慧:智慧才能。
  • 須臾(xū yú):片刻。
  • 綸沉魚淵潛:比喻深藏不露。
  • 矰設鶴雲逝:矰設指捕捉,鶴雲指白雲,逝指消逝。
  • 睨(nì):注視。
  • 林丘:山林。

翻譯

鄉村閒居四首 [明] 林大欽

年輕人懷揣着遠大的志向,意圖高遠,志向遠大。 西方的崑崙山巔很遙遠,東方撫摸着扶桑的後代。 廣袤的原野一望無際,飛鳥在空中相互鳴叫。 懷念起遙遠的混沌未開化的狀態,這裏的道理被茂密的草木所遮蔽。 有人誇耀自己,自負而輕浮,而賢者則用智慧來服務。 得失在一瞬間,變故又有誰能控制。 有人深藏不露,就像魚在深淵裏潛藏,鶴雲消逝。 我將注視着山林,高舉着尋找我的契機。

賞析

這首詩描繪了少年懷揣遠大志向,面對遙遠的崑崙山和扶桑後代,感嘆廣袤的原野和飛鳥的鳴叫,表達了對遙遠混沌狀態的懷念和被茂密事物所遮蔽的感受。詩中反映了人們對於遠方的嚮往和對智慧的推崇,以及對於命運無常的思考。整體氛圍幽遠,意境深邃。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文