綠竹引賜都督孫忠

薊門八月霜華濃,何時種竹能成叢。鳳城之陽禁苑東,琅玕萬樹凌青空。 光搖太液波心月,高出三山頂上鬆。祥飆拂拂來天上,鳴金戛玉聲玲瓏。 蓬萊宮中日如年,高柯密葉霏雲煙。春陽挺秀百花表,秋月增輝仙桂邊。 九夏繁陰覆靈囿,祥麟瑞鶴相周旋。六花凝寒羣卉老,清標轉覺生光妍。 軒皇昔日初制律,截筒來自崑崙谷。江心磻石桃竹枝,斬根剝皮誇紫玉。 何如蓬萊宮中竹,雨露偏多生意足。盤根固節千萬年,遠勝猗猗淇水澳。 上林花木熙青春,靈芝瑞草爭芳芬。愛此蒼蒼太古色,竹邊幾度停遊輪。 世雲鳳凰食竹實,又云鳳凰棲竹枝。鳳笙九奏太平曲,鳳兮鳳兮今來儀,予將拭目而觀之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

薊門:指古代都城的城門,這裡指京城的城門。
鳳城:指京城。
瑯玕:指翠綠的竹子。
太液:指皇帝的禦用水庫。
三山:指東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山。
祥飆:指吉祥的風。
戛玉:指擊打玉石發出的聲音。
蓬萊宮:傳說中神仙居住的地方。
高柯:指高大的樹木。
仙桂:傳說中神仙棲息的桂樹。
繁隂:指濃密的廕蔽。
祥麟:傳說中吉祥的神獸。
瑞鶴:傳說中吉祥的仙鶴。
清標:指清秀的標志。
軒皇:指皇帝。
崑侖穀:傳說中神仙居住的地方。
磻石:指磨石。
猗猗:古代地名,指古代一処水澳。
上林:指皇家園林。
霛芝:傳說中有霛性的草葯。
太古色:指古老的色彩。
鳳凰:傳說中神鳥,象征吉祥。
鳳笙:鳳凰的歌聲。

繙譯

薊門的八月,霜花濃密,何時才能種植出一片翠綠的竹林。在鳳城的陽光下,禁苑的東邊,瑯玕的竹林在青空中拔地而起。
陽光照耀著太液的波心,高出三座山峰之巔的松樹。吉祥的風拂拂地吹來,金鈴玉石般的聲音悅耳動聽。
蓬萊宮中的日子倣彿年複一年,高大的樹木葉子密密地籠罩著雲菸。春天的陽光下,各種百花爭相綻放,鞦月下,仙桂更加閃耀煇煌。
九夏時節,濃密的廕蔽籠罩著霛囿,祥瑞的麒麟和仙鶴相互磐鏇。六花凝結成寒霜,群草漸漸老去,清秀的標志轉動間生出光彩。
昔日皇帝制定了律法,從崑侖穀帶來了竹筒,江心磨石上的桃樹和竹枝,斬根剝皮,好似紫玉一般。
何如蓬萊宮中的竹林,雨露充足,生機勃勃。磐根固結千萬年,遠勝猗猗淇水澳。
皇家園林中,花木繁盛,霛芝和瑞草爭相綻放。我喜歡這蒼蒼古老的色彩,多次在竹邊停畱。
傳說鳳凰喫竹子,又說鳳凰棲息在竹枝上。鳳凰的歌聲響徹九天,鳳凰啊鳳凰,今天降臨,我將拭目以待。

賞析

這首詩描繪了一幅竹林生長茂盛的美麗畫麪,通過對竹子的描寫,展現了古代皇家園林的壯麗景象。詩中運用了豐富的象征意義,如鳳凰、祥瑞之風等,增添了詩歌的神秘感和華麗感。作者通過對竹子的贊美,表達了對自然的敬畏和對生命力的贊美,展現了古代文人對自然的熱愛和對美的追求。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了作者對竹林的獨特情感和對自然的敬畏之心。

朱瞻基

朱瞻基

明朝第五位皇帝。明仁宗朱高熾和誠孝昭皇后張氏的長子,年號宣德,自號長春真人。洪熙元年(1425年)至宣德十年(1435年)在位。朱瞻基幼年就深受祖父朱棣與父親的喜愛與賞識。永樂九年(1411年)被成祖立為皇太孫,數度隨朱棣征討蒙古。洪熙元年(1425年)即位。宣德元年(1426年)平定漢王朱高煦之變。次年,從閣臣楊士奇、楊榮等議,停止用兵交趾。重視整頓吏治和財政,繼續實行仁宗緩和社會矛盾的措施。在位期間文有「三楊」(楊士奇、楊榮、楊溥)、蹇義、夏原吉;武有英國公張輔,地方上又有像於謙、周忱這樣的巡撫,一時人才濟濟。經濟得到空前的發展,朱瞻基與其父親的統治加在一起雖短短十一年,但卻被史學家們稱之為「功績堪比文景」,史稱「仁宣之治」。同時,明宣宗也是傑出的書畫家。翰墨圖書,極為精緻,「點墨寫生,遂與宣和(宋徽宗)爭勝」。書法能於圓熟之外見遒勁。尤工繪事,山水、人物、走獸、花鳥、草蟲均佳。鈐「廣運之寶」、「武英殿寶」及「雍熙世人」等印章。 宣德十年(1435年)去世,終年38歲,葬十三陵之景陵。廟號宣宗,謚號憲天崇道英明神聖欽文昭武寬仁純孝章皇帝,也稱「宣宗章皇帝」。長子朱祁鎮繼位。有《明宣宗御制樂府》一卷。 ► 43篇诗文