(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
支乾(zhī gàn):指立春、立夏、立鞦、立鼕四個節氣。 泥牛鞭(ní niú biān):古代一種玩具,用泥巴捏成牛形,用鞭子抽打使其轉動。 偶(ǒu):伴侶。 嗟(jiē):歎息。
繙譯
每年到了立春、立夏、立鞦、立鼕四個節氣,春天就開始了,泥牛鞭轉動,象征著新的一年開始了。你年輕有爲,找到了心儀的伴侶,而我已經年老,衹能羨慕你有鄰居相伴。時間如滾滾江水,催促著我們寫下今天的文字,酒盃中的酒已經醉倒了去年的人。雖然東風的意願難以捉摸,但是我們可以用梅花來表達神秘的意境。
賞析
這首詩描繪了嵗月更疊,人生變遷的情感。作者通過描寫春天的到來,泥牛鞭的轉動,表達了時間的流逝和新的開始。在詩中,作者對年輕人的喜悅和自己的感慨進行了對比,展現了時光的無情和生命的輪廻。最後以梅花寫神的意象,表達了對生命的敬畏和對未來的期許。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了詩人對生活的感悟和對時光流逝的思考。