(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龍眠:指李伯時,因其號龍眠居士。
- 參差:不齊的樣子。
- 粉墨:指繪畫用的顏料。
- 龍媒:指良馬。
- 肩輿:轎子。
- 稚子:幼子,小孩。
翻譯
李伯時畫的馬栩栩如生,每一匹都價值連城。 畫中的馬兒參差不齊,卻能清晰地看到它們是良馬,它們似乎在渴飲長江邊的柳蔭下的清水。 我現在年老多病,別無所求,只希望早日被賜予歸隱山林的機會。 如果能坐轎子悠閒地生活,吃飽了飯什麼都不用擔心,閒暇時還能看着小孩子們騎着犁牛玩耍。
賞析
這首作品讚美了李伯時畫馬的高超技藝,將其畫作比作無價之寶。詩中通過描繪畫中馬兒的生動形象,表達了對閒適田園生活的嚮往。詩人以自己的老病之身,對比畫中馬兒的自由奔放,抒發了對歸隱生活的渴望和對現實生活的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好生活的嚮往和對藝術的讚美。