李伯時馬

龍眠畫馬真是馬,一匹猶當萬金價。 參差粉墨見龍媒,渴飲長江柳陰下。 我今老病無所求,但願早賜歸林丘。 肩輿飽飯百不憂,閒看稚子騎犁牛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍眠:指李伯時,因其號龍眠居士。
  • 參差:不齊的樣子。
  • 粉墨:指繪畫用的顏料。
  • 龍媒:指良馬。
  • 肩輿:轎子。
  • 稚子:幼子,小孩。

翻譯

李伯時畫的馬栩栩如生,每一匹都價值連城。 畫中的馬兒參差不齊,卻能清晰地看到它們是良馬,它們似乎在渴飲長江邊的柳蔭下的清水。 我現在年老多病,別無所求,只希望早日被賜予歸隱山林的機會。 如果能坐轎子悠閒地生活,吃飽了飯什麼都不用擔心,閒暇時還能看着小孩子們騎着犁牛玩耍。

賞析

這首作品讚美了李伯時畫馬的高超技藝,將其畫作比作無價之寶。詩中通過描繪畫中馬兒的生動形象,表達了對閒適田園生活的嚮往。詩人以自己的老病之身,對比畫中馬兒的自由奔放,抒發了對歸隱生活的渴望和對現實生活的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好生活的嚮往和對藝術的讚美。

程鉅夫

程鉅夫

元郢州京山人,先世遷建昌,名文海,避武宗諱,以字行,號雪樓,又號遠齋。宋末,隨叔父建昌通判程飛卿降元,入爲質子,授千戶。世祖賞其識見,使入翰林,累遷集賢直學士。至元十九年,奏陳五事,又請興建國學,搜訪江南遺逸,參用南北之人。均被採納。二十四年,拜侍御史,行御史臺事,求賢江南,薦趙孟頫等二十餘人,皆得擢用。桑哥專政,鉅夫上疏極諫,幾遭殺害。大德間,歷江南湖北道肅政廉訪使。至大間,預修《成宗實錄》,官至翰林學士承旨。歷事四朝,爲時名臣。文章議論爲海內宗。卒諡文憲。有《雪樓集》。 ► 68篇诗文