陽山道中二首

· 善住
一掬雲泉漱齒涼,小亭幽絕背山陽。 道人自鄉峯頭住,閉戶不知春日長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 一掬:一捧。
  • 雲泉:山間的清泉。
  • 漱齒:漱口,這裏指用泉水漱口。
  • 山陽:山的南面。
  • 道人:修道之人,這裏指隱士。
  • 峯頭:山峯的頂端。
  • 閉戶:關着門。

翻譯

一捧山間的清泉用來漱口,涼爽宜人,小亭子背靠着山的南面,顯得格外幽靜。隱士住在山峯的頂端,關着門,不知道外面的春日已經很長。

賞析

這首作品描繪了一幅山中隱居的靜謐畫面。通過「一掬雲泉漱齒涼」和「小亭幽絕背山陽」的描寫,展現了山中的清涼與寧靜。後兩句「道人自鄉峯頭住,閉戶不知春日長」則表達了隱士超然物外,忘卻時光流逝的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱居生活的嚮往和對自然的熱愛。

善住

元僧。字無住,號雲屋。嘗居吳郡報恩寺。往來吳淞江上,與仇遠、白挺、虞集、宋無諸人相倡和。工詩。爲元代詩僧之冠。有《谷響集》。 ► 119篇诗文