偶閱可行書見其印章曰洹溪釣者戲爲野語
道士只合山中居,釣者只合溪中漁。
不山不溪朝市趨,人輕爾厭重爾誣。
彼道士者尤迂愚,妄欲躋世爲唐虞。
平生動爲鬼揶揄,況負且乘招而呼。
山耶溪耶盍歸歟,山有美茹溪有魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洹溪(huán xī):地名,具體位置不詳。
- 釣者:釣魚的人。
- 朝市:指朝廷和市場,泛指繁華熱鬧的地方。
- 誣(wū):誣衊,不實之詞。
- 躋(jī):登,上升。
- 唐虞:指唐堯和虞舜,古代傳說中的賢明君主。
- 揶揄(yé yú):嘲笑,戲弄。
- 負且乘:揹着東西乘車,形容生活艱辛。
- 盍(hé):何不。
- 美茹:美味的食物。
翻譯
道士只應該在山中居住,釣魚的人只應該在溪邊捕魚。 不在山中不在溪邊,卻向朝廷和市場奔走,人們輕視你,你卻厭惡,重視你,你卻受到誣衊。 那個道士尤其迂腐愚昧,妄想將世界提升到唐堯虞舜的時代。 他平時一舉一動都受到鬼神的嘲笑,何況是揹着東西乘車,還要招搖過市。 山啊,溪啊,何不歸來呢?山中有美味的食物,溪中有魚。
賞析
這首作品通過對比道士與釣者的生活方式,表達了對隱逸生活的嚮往和對世俗紛擾的厭倦。詩中「道士只合山中居,釣者只合溪中漁」直接點明瞭理想的生活狀態,而「不山不溪朝市趨」則描繪了世俗的喧囂與紛擾。後文通過對道士妄想的諷刺,進一步強調了迴歸自然、遠離世俗的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對清靜生活的渴望和對現實世界的批判。