(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 消:度過。
- 病酒:因飲酒過量而不適。
翻譯
門外的柳樹上,黃鶯亂叫,細雨綿綿,清明剛過。春天還能持續多久呢?相思之情讓人日漸消瘦。透過梨花掩映的小窗,可以看到有人因酒醉而身體不適。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了春日的景象和人物的情感。黃鶯的啼叫、細雨的綿綿,都透露出春天的氣息,但「能消幾日春」一句,卻透露出對春天短暫的無奈。後句「又是相思瘦」直抒胸臆,表達了深深的相思之情。結尾的「梨花小窗人病酒」則通過具象的場景,進一步以景生情,展現了人物因相思而飲酒消愁,最終病酒的淒涼情境。整首詞情感真摯,意境深遠,語言簡練而意味深長。

張可久
元著名散曲家、劇作家,慶元(治所在今浙江寧波鄞州區)人,字伯遠,一説字仲遠,號小山(《詞綜》)。以路吏轉首領官。至正初,曾爲崑山幕僚。工散曲小令,與喬夢符並稱「雙壁」,與張希孟合爲「二張」。小山仕途失意,一生不得志,縱情詩酒,放浪山水,作品大多記遊懷古、贈答唱和。擅狀物寫景,刻意於練字斷句。講求對仗協律,其作多淸麗典雅。元曲至小山,已經完成了文人化的歷程。現存小令八百餘首,爲元曲作家中數量之冠。有詞曲集《張小山北曲聯樂府》。又天一閣本《張小山樂府》中有詞四十二首。
► 153篇诗文
張可久的其他作品
- 《 六州歌头 》 —— [ 元 ] 張可久
- 《 越調 · 天淨沙· 湖上送別 》 —— [ 元 ] 張可久
- 《 君山行 》 —— [ 元 ] 張可久
- 《 太常引 · 黃山西樓 》 —— [ 元 ] 張可久
- 《 風入松 · 三月三西郊即事 》 —— [ 元 ] 張可久
- 《 中呂 · 普天樂 · 秋懷 》 —— [ 元 ] 張可久
- 《 木蘭花慢 · 重過吳門 》 —— [ 元 ] 張可久
- 《 中呂 · 紅繡鞋 · 西湖雨 》 —— [ 元 ] 張可久