唐天寶宮詞十五首

· 張昱
香囊遺下佛堂階,不使君王不愴懷。 想著當年雪衣女,羽衣猶得苑中埋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 香囊:裝有香料的小袋子,古人常佩戴以散發香氣。
  • 遺下:留下,遺留。
  • 佛堂階:寺廟中供奉佛像的殿堂前的臺階。
  • 君王:皇帝。
  • 愴懷:悲傷的心情。
  • 雪衣女:指穿着白衣的女子,這裏可能指宮中的某位女子。
  • 羽衣:用羽毛製成的衣服,常用來形容仙人或宮廷中的華麗服飾。
  • 苑中埋:在宮苑中埋葬。

翻譯

香囊遺落在佛堂的臺階下,不使君王不感到悲傷。 想起當年那位穿着雪白衣裳的女子,她的羽衣還能在宮苑中找到埋藏之地。

賞析

這首詩通過描寫香囊遺落在佛堂階下,勾起了君王對過去宮中女子的懷念和悲傷。詩中的「雪衣女」和「羽衣」增添了一絲神祕和華麗的色彩,使得這種懷念之情更加深刻。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了君王對過去美好時光的追憶和對逝去之人的哀思。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文