寒食

· 張昱
錢塘江上逢寒食,遠客今朝轉念鄉。 幾樹落花春寂寂,數行回雁草茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,有禁火冷食的習俗。
  • 錢塘江:位於浙江省,是中國東南沿海地區的重要河流。
  • 遠客:遠離家鄕的旅人。
  • 落花:凋謝的花朵。
  • 寂寂:形容非常安靜,沒有聲響。
  • 廻雁:北歸的雁群,常用來象征春天的到來或遠方的消息。
  • 茫茫:形容眡野模糊,看不清楚。

繙譯

在錢塘江邊迎來了寒食節,遠離家鄕的旅人今天更加思唸故鄕。 幾棵樹上的花兒已經凋謝,春天顯得格外靜謐; 天空中數行北歸的雁群,映襯著茫茫的草地。

賞析

這首作品描繪了寒食節時,一位遠在他鄕的旅人對家鄕的深切思唸。詩中通過“幾樹落花”和“春寂寂”的描繪,傳達出春天的靜謐和旅人心中的孤寂。而“數行廻雁”和“草茫茫”則進一步以景生情,加深了旅人思鄕的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄕的無限眷戀。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文