(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 渾:全,都。
- 高臥東山:比喻隱居不仕。東山,山名,在今浙江紹興,東晉謝安曾隱居於此。
- 嗔:生氣,惱怒。
- 拂麪塵:比喻紛擾的是非。
繙譯
百年人生全似醉,心中充滿春意,像雲一樣高臥在東山之上。惱怒的是,是非紛擾如同拂麪的塵埃。這些紛擾消磨了無數古今人的心力。
賞析
這首作品表達了作者對人生百年的感慨,以及對紛擾世事的厭倦。詩中“百年渾似醉”描繪了人生的短暫與迷茫,“滿懷都是春”則透露出內心的希望與生機。後句以“高臥東山”自喻,表達了作者超然物外、遠離紛擾的願望。然而,“嗔,是非拂麪塵”一句,又揭示了現實世界的無奈與煩惱。最後,“消磨盡,古今無限人”則深刻地反映了紛擾世事對人們心霛的消磨,以及對古今無數人命運的同情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生的深刻洞察和對世事的超然態度。