秋懷二首

· 黃溍
天末雲猶去,山中歲欲徂。 周流吾道在,嘆息古人無。 野鵲疑秋樹,新駒怯暝途。 蒼茫念同志,微薄忝爲儒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天末:天邊。
  • 雲猶去:雲仍在飄動。
  • 山中歲欲徂:山中的歲月即將結束。
  • 周流:周遊,流轉。
  • 吾道:我的道路,指自己的理想或追求。
  • 嘆息古人無:感嘆古人沒有遇到過這樣的情況。
  • 野鵲:野生的喜鵲。
  • 新駒:剛出生的小馬。
  • 暝途:昏暗的道路。
  • 蒼茫:遼闊無邊的樣子。
  • 同志:志同道合的人。
  • 微薄忝爲儒:謙辭,表示自己雖然學識淺薄,但仍以儒者自居。

翻譯

天邊的雲仍在飄動,山中的歲月即將結束。 我周遊四方,我的道路仍在,嘆息古人未曾遇到過這樣的情況。 野生的喜鵲似乎對秋天的樹木感到疑惑,剛出生的小馬對昏暗的道路感到害怕。 在遼闊無邊的天地間,我懷念那些志同道合的人,雖然學識淺薄,但我仍以儒者自居。

賞析

這首作品以秋天的景象爲背景,表達了詩人對時光流逝的感慨和對理想的堅持。詩中「天末雲猶去,山中歲欲徂」描繪了天邊的雲和即將結束的山中歲月,形成了一種時光流轉的意境。後句「周流吾道在,嘆息古人無」則體現了詩人對自我道路的堅持和對古人未曾經歷的感嘆。最後,通過「野鵲」、「新駒」等自然景象,詩人表達了對志同道合之人的懷念,以及對自己儒者身份的謙遜認同。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和理想的深刻思考。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文