寄中峯長老

· 善住
中峯峯頂寺,長憶舊遊時。 雲暝鶴歸急,山深月到遲。 亂藤懸雨壁,壞帛掛風枝。 終亦攜瓶錫,相從支遁師。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中峯:指山峯的中央部分。
  • (míng):昏暗,夜晚。
  • (bó):古代指絲織品的總稱。
  • 瓶錫:指僧人的用品,瓶用來裝水,錫杖是僧人的標誌。
  • 支遁:東晉時期的高僧,以禪宗著稱。

翻譯

我常常回憶起舊日遊歷中峯峯頂寺的時光。那時,雲霧昏暗,鶴兒急急歸巢,山中深邃,月亮升起得晚。雨後的牆壁上懸掛着亂藤,風吹動着破舊的絲帛掛在樹枝上。我最終也會帶着我的水瓶和錫杖,追隨支遁大師,與他一同修行。

賞析

這首詩描繪了詩人對中峯峯頂寺的深情懷念以及對隱居生活的嚮往。詩中,「雲暝鶴歸急,山深月到遲」以景寓情,表達了詩人對山林幽靜生活的留戀。末句「終亦攜瓶錫,相從支遁師」則明確表達了他希望追隨高僧支遁,過上清修生活的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對塵世之外清淨生活的嚮往和追求。

善住

元僧。字無住,號雲屋。嘗居吳郡報恩寺。往來吳淞江上,與仇遠、白挺、虞集、宋無諸人相倡和。工詩。爲元代詩僧之冠。有《谷響集》。 ► 119篇诗文