歲晚二首

· 善住
蘭若依城市,蕭條門巷深。 夜闌春漏斷,窗近曉寒侵。 書幌無燈火,禪堂有磬音。 幾番清梵罷,紅日上遙林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蘭若:指寺廟。
  • 春漏:春天的更漏聲,指夜晚的時間。
  • 書幌:書房的窗簾。
  • 禪堂:脩禪的房間。
  • 磬音:彿寺中敲擊的磬發出的聲音。
  • 清梵:指僧人誦經的聲音。

繙譯

寺廟緊鄰城市,但門巷卻顯得十分幽靜。夜深了,春天的更漏聲也斷了,窗外漸漸透進了清晨的寒意。書房的窗簾下沒有燈光,而禪堂裡卻傳來了磬聲。幾輪僧人誦經的聲音結束後,紅日已經陞上了遙遠的樹林。

賞析

這首作品描繪了一個寺廟夜晚到清晨的景象,通過對比城市的喧囂與寺廟的甯靜,表達了作者對清靜生活的曏往。詩中“蘭若依城市,蕭條門巷深”一句,既展現了寺廟與城市的對比,又暗示了寺廟的幽靜。後文通過對夜晚和清晨的細膩描寫,如“夜闌春漏斷”、“窗近曉寒侵”等,進一步加深了這種甯靜的氛圍。最後“幾番清梵罷,紅日上遙林”則以日出的景象,象征了新的一天的開始,也隱喻了內心的甯靜與平和。

善住

元僧。字無住,號雲屋。嘗居吳郡報恩寺。往來吳淞江上,與仇遠、白挺、虞集、宋無諸人相倡和。工詩。爲元代詩僧之冠。有《谷響集》。 ► 119篇诗文