李士行枯木

· 張雨
兩株蒼柏如蓬首,皮毛剝落心不朽。 曾見春風春雨來,相看喚作忘年友。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓬首:形容頭髮散亂如蓬草。
  • 皮毛剝落:指樹皮和細小的枝葉脫落。
  • 忘年友:指不分年齡差異,志趣相投的朋友。

翻譯

兩棵蒼老的柏樹,樹冠散亂如蓬草,樹皮和細小的枝葉已經脫落,但它們的心(即樹幹和生命力)依然堅不可摧。曾經在春風春雨中生長,如今雖老,卻依然相互凝視,彷彿是跨越歲月的好友。

賞析

這首作品通過描繪兩株蒼柏的形象,表達了堅韌不拔和歲月無阻的友情主題。詩中「皮毛剝落心不朽」一句,既描繪了柏樹歷經風雨的外貌,又隱喻了其內在的生命力與堅韌。而「相看喚作忘年友」則巧妙地將柏樹擬人化,賦予它們超越時間的深厚友情,展現了自然與人文的和諧統一。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以強烈的視覺和情感衝擊。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文