湖寺擁碧軒

· 張雨
喧寂一塵隔,湖濱出寶坊。 荷陰分補衲,水氣雜燒香。 書勘烏皮幾,茵敷白?牀。 從來已公屋,詩客許徜徉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 喧寂:喧鬧與寂靜。
  • 寶坊:指佛寺。
  • 補衲:修補僧衣。
  • :墊子或褥子。
  • ?(pú):蒲草,這裏指用蒲草編織的牀墊。
  • 已公屋:指已經開放供人休息的房屋。
  • 徜徉:自由自在地行走。

翻譯

喧鬧與寂靜被一塵之隔,湖邊的佛寺顯得格外寧靜。 荷花叢中僧人在修補衣裳,水面上飄散着燒香的氣息。 書本放在烏皮几上,白蒲草編織的牀墊鋪在茵上。 這已公屋向來歡迎詩客,他們可以在此自由地徜徉。

賞析

這首作品描繪了一個湖邊佛寺的寧靜景象,通過對比喧鬧與寂靜,突出了佛寺的清幽。詩中「荷陰分補衲,水氣雜燒香」巧妙地將自然與宗教活動結合,營造出一種超脫塵世的氛圍。尾聯提及「詩客許徜徉」,表達了詩人對這種寧靜生活的嚮往和對詩歌創作環境的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了元代詩人張雨對自然與宗教和諧共存的深刻感悟。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文