滿庭芳 · 偕察士安馬明初登荀和叔廣思樓
沙路無泥,柳風如水,嫩涼偏入吟鞍。廣思樓上,雨後看西山。回首炎氛千丈,便長嘯、跳出塵寰。青天外,斜陽淡淡,倦鳥正飛還。
郊原秋色裏,望窮霄壤,倚遍闌干。問神仙何處,獨佔高寒。樓下悠悠洹水,爲底事、不暫休閒。吾衰矣,休將舊手,遮日上長安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吟鞍:指詩人騎馬吟詠的情景。
- 炎氛:炎熱的氣氛。
- 塵寰:人世間。
- 霄壤:天空和大地。
- 洹水:河流名,這裏指洹河。
- 休閒:休息,閒暇。
- 吾衰矣:我已衰老。
- 長安:古都名,這裏指代京城。
翻譯
沙路上沒有泥濘,柳樹間風如水般清涼,嫩涼的感覺特別適合騎馬吟詠。在廣思樓上,雨後觀賞西山。回首那炎熱的氣氛已遠去千丈,便長嘯一聲,跳出塵世的紛擾。青天之外,斜陽淡淡,疲憊的鳥兒正飛回巢。
在秋色的郊原裏,望盡天空與大地,倚遍了欄杆。詢問神仙何處,獨自佔據高寒之地。樓下是悠悠的洹水,不知爲何,它也不曾有片刻的休閒。我已衰老,不要再用手去遮擋日光,嚮往着京城長安。
賞析
這首作品描繪了詩人登樓遠眺的秋日景象,通過「沙路無泥」、「柳風如水」等細膩的描寫,傳達出一種清新脫俗的意境。詩中「回首炎氛千丈,便長嘯、跳出塵寰」表達了詩人超脫塵世的心境。結尾的「吾衰矣,休將舊手,遮日上長安」則透露出詩人對時光流逝的感慨和對往昔的懷念。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和對人生境遇的深刻思考。