(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 不耐:不耐煩,這裏指桃李花在東風中似乎有些不耐煩。
- 西山如黛:西山像畫眉用的黛色,形容山的顏色深沉。
- 杖策:拄着柺杖。
- 正爾:正好,恰好。
- 無柰:無奈。
- 暮雲:傍晚的雲。
- 妨礙:阻礙,阻擋。
翻譯
桃李花在東風中似乎有些不耐煩,好在西山的顏色深沉如畫眉的黛色。我拄着柺杖來看山,正好山色青青,彷彿在等待着我。無奈啊,無奈,傍晚的雲卻阻礙了我的視線。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了春天的山景和作者的心情。詩中,「桃李東風不耐」一句,既表達了春天的氣息,又隱含了作者對時光流逝的感慨。「西山如黛」則以色彩鮮明的比喻,勾勒出一幅靜謐的山景圖。後兩句「無柰。無柰。卻被暮雲妨礙。」則抒發了作者對美景的留戀與無奈,暮雲的阻礙象徵着生活中的種種不如意,表達了作者對自然美景的嚮往與對現實生活的無奈。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人許有壬對自然與生活的深刻感悟。