洛中逢白監同話遊樑之樂因寄宣武令狐相公

曾經謝病各遊樑,今日相逢憶孝王。 少有一身兼將相,更能四面佔文章。 開顏坐上催飛盞,回首庭中看舞槍。 借問風前兼月下,不知何客對胡牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謝病:稱病辭去官職或謝絕賓客。
  • 遊梁(liáng),在歷史上通常指梁國等地。這裏「遊梁」表示奔走於權貴門下尋求機遇。
  • 孝王:指西漢時期的梁孝王劉武,禮賢下士,門下有很多文人。他的府第成爲當時文人雅士聚集的重要場所。
  • 催飛盞:快速地傳遞酒杯喝酒。
  • 舞槍:這裏指舞劍之類的表演。
  • 胡牀:一種可以摺疊的輕便坐具,類似現在的馬紮 。

翻譯

曾經我們都因病而各自奔走於權貴門下求機遇,如今再次相逢就想起了禮賢下士的梁孝王。世上很少有人像您(令狐相公)這樣一身兼具文韜武略的將相之才,而且能在四面衆多賢士中獨佔文章風采。往日在宴席上我們開懷暢飲,快速地傳遞着酒杯,轉頭看向庭院當中還有精彩的舞劍表演。如今想問在那清風明月之下,不知是哪些賓客在對着胡牀談笑風生呢?

賞析

這首詩是劉禹錫與白監(白居易曾任太子少傅,稱白傅或白監 )相遇,回憶起往昔在梁地的經歷,從而寄給宣武節度使令狐楚的佳作。詩的開篇通過回憶「謝病遊梁」的經歷,喚起了對往昔歲月和梁孝王禮遇賢才的懷念,奠定了懷舊之情的基調。頷聯高度讚揚令狐楚一人兼將相之才,又有出衆的文學才華,表達對令狐楚能力的欽佩與肯定。頸聯則細緻生動地描繪了昔日在宴席上的歡樂場景,「開顏坐上催飛盞」寫出了宴會上衆人開懷痛飲的熱鬧,「回首庭中看舞槍」展現出當時庭中表演的精彩,極富畫面感。尾聯以景語作結,「借問風前兼月下」營造出一種清幽靜謐的氛圍,「不知何客對胡牀」則傳達出世事變遷、人事難料的感慨 。整首詩在懷舊中飽含着對友人令狐楚的讚美與關切,用詞簡潔卻情感豐富,通過今昔對比,使情感更加深沉真摯。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文